Why Do It:
为什么这样做:
Isolating what makes you move forward in the underwater dolphin makes the entire motion more purposeful.
是什么让你前进的隔离在水下海豚使整个运动更有目的。
How to Do It:
如何做那件事:
1. While you don't have to use a Finis Monofin to attempt this focal point, the larger the fin, the easier it is for you to experience this particular feeling.
1。当你不想必须使用糖Monofin尝试这个焦点、较大的鳍,你就越容易让你能体验到这个特别的感觉。
2. The goal is simple: Isolate a stable hand and head position as you accelerate down the pool with your larger fins.
2。目标很简单:孤立一个稳定的手,头部位置正如你加速下来你们更大水池的鱼鳍。
3. Try to go as fast as possible as you perform the underwater dolphin, keeping your mind focused on NOT moving your hands up and down at all.
3。试着尽可能快去当你演绎水下海豚,保持你的思想集中在不移动你的手并下来。
4. Feel the body dolphin movement starting as high in the body as possible (yet still behind the shoulders). Chest, then hips, then thighs, and extending through the feet. The farther back toward the feet the move gets, the larger it gets.
4。感觉身体运动开始时海豚在身体尽可能高的(然而仍然赶不上肩膀)。然后胸膛,然后臀部、大腿、延长患者通过脚。走得越远回脚移动的时候,超出这个范围得到的机会。
How to Do It Really Well (the Fine Points):
如何做那件事很好(精细点):
This drill, in itself, is a fine point. Too many swimmers lead this movement with the hands and head when, in reality, you need to have a very tight and solid edge cutting through the water out front, and piercing the water. The stiffer this leading edge, the bigger the whip at the end of the body.
这个钻子,本身便是一种细微之处。很多运动员带领这个运动也用双手和头部的时候,在现实中,你需要有一个非常紧和固体边切割的水从前面,刺入水。这更硬的领先优势,在更大的鞭子末端的身体。
|