Why do it:
为什么这样做:
Very simply, unless you've tried a technique, do you really know if it's NOT meant for you? While not all swimmers will be successful doing this, all swimmers should at least try it.
很简单,除非你已经试了一种技术,你真的知道它的目的并非为您服务的吗?虽然并不是所有的游泳者会成功做到这一点的,所有的游泳运动员应该至少试一试。
How to do it:
如何做那件事:
1) To make it easier as you learn, put on some fins (of course, if you're more comfortable without fins, these are not requried).
1)使它更容易为你学习,穿上一些鳍(当然,如果你更舒适无鳍,这些都不是requried)。
2) Start with single arm fly, breathing low on every stroke, with one goggle in the water, using a straight arm recovery to simulate butterfly.
2)开始以单臂飞,呼吸每一拍,低一睁眼浸在水里,用直臂开始模拟的蝴蝶。
3) Alternate 3 right, 3 left, 3 full stroke without breathing on the full stroke.
3对3)交替,3左、3全冲程不呼吸的全冲程。
4) Next, try full stroke swimming, breathing every 2, but now breathe right, center, left... alternating where your head is looking.
4)下,试着全冲程游泳,呼吸每2,但是现在恰好呼吸,中心,在你离开…交替头注视你的时候。
5) Finally, breathe every stroke to one side. Switch sides per length to determine which is more comfortable.
5)最后,呼吸每划向一侧。换边单位长度来确定哪些更舒适。
How to do it really well (the fine points):
如何做那件事很好(精细点):
When you breathe, do your best to keep one goggle in the water, just like you would on freestyle. Turn your head back to center after each breath. Finally, try to pay close attention to turning your head, and not lifting it. You'll ultimately find one side is better than the other, but you'll need to try them both for a little while to make that determination.
当你呼吸时,你最好把一睁眼浸在水里,就如在自由泳。把你的头回中心之后的每一个呼吸。最后,试图关注转动你的头,而不是提升。你最终会找到一个比另一边,但是你需要尝试他们两个在一段时间内使的决心。
|