INCORRECT. In centuries past, swimmers were taught to enter into the water thumb-first, then press out, sweep back in, and then finally back out as their hands swept past their thighs. This would make an S-shape. It was believed this technique would increase the length of your stroke as you were moving your hand on a longer pull-pathway under the body than if you pulled straight through. However, the benefits of doing this have since been disproved - it does not offer any advantage in propulsion versus a straight pull (see below), in fact it is slower.
Perhaps the greatest danger of an S shaped pull is that entering thumb-first is one of the leading causes of shoulder injury and pain. We suggest you avoid thumb-first entry like the plague.
不对!前几个世纪里,泳者都在被灌输大拇指先入水这点,然后外划,向后向里扫,最后向后向外地划过他们的大腿。这就是S划。它被认为可以增加你的划距,因为它让你的手在体下比直划走了更长的一条路径。然而,今天这点被证明是不对的。与直划相比,它在产生动力方面没有一点优势,事实上更慢了。
也许S划最大的伤害就是大拇指先入水是肩伤的原因之一。我们建议你像避免瘟疫一样躲避大拇指先入水 OK, that was Swim Smooth's guide on how NOT to catch and pull, so how should I be doing it instead? The Correct Catch And Pull Technique
好,以上是怎样抓不到水和拉不到水。那该怎么做才对呢?
正确的抓水和拉水技术
1. ENTRY TECHNIQUE入水技术
As your hand enters into the water, take care to make sure it does so finger-tips first, lengthening forward in front of the same shoulder with the middle finger pointing the way to the far end of the pool.
Avoid crossing over the centre line, this is critical to keeping a high elbow catch and pull through later on.
当你手入水时,注意要保证你的手如图入水,在同肩的前方先前伸展,让中指指证池子的前方。避免超过头顶中线,这对高肘抓水和之后的拉水很关键。 |