返回顶部

[视频] 全浸教练语录 也许我们能够得到很大的启发

[复制链接]
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:23:08 |阅读模式 打印 上一主题 下一主题
the "pull" is nothing without body rotation。
-Suzanne Atkinson, MD

没有身体转动的划水等于零。

精彩评论30

灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:23:19
Anchor, then rotate is always my mantra
-Suzanne Atkinson, MD

锚定(手),然后再转动(身体),这就是我的秘诀
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:23:36
It's true that shoulder rotation alone will provide much of the drag-avoidance we look for. But without hip rotation too, there will be a degree of tension and torque in the midsection that, over time, will tire a swimmer more quickly.
-Terry Laughlin
Head Coach & Chief Executive Optimist

光转动肩膀能够满足减少阻力的大部分要求,但是如果不转动胯部,那么躯干中部就会有压力和扭矩,随着时间的推移,容易产生疲劳
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:23:48
Hip rotation also is critical as the 'engine' for the 2BK, which in turn gives back power to the stroke.

-Terry Laughlin

胯部转动同样是二次腿的引擎,而二次腿反过来又为划水提供能量
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:24:02
a hip-driven stroke is unquestionably the most economical and sustainable way to swim any middle or long distance, an advantage that becomes even more significant in open water

-Terry Laughlin


髋部驱动的划水无疑是中距离和长距离游泳中最经济最持久的方法,特别是在公开水域中尤为明显
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:24:14
I personally observed Popov practicing for a total of 5 to 6 hours in 1998 while he was in the US for the Goodwill Games. He swam perhaps 18,000m during that time. Every stroke I saw him take -- at practice, not racing, conditions - was impeccably front-quadrant - as we used to say at the time. He began every stroke with a profoundly patient - as we say now - lead hand.

-Terry Laughlin

我亲眼见过波波夫的训练,他在5-6个小时里游了大概18000m,练习中的每一次划水都是完美的前交叉。他在开始每一次划水前都有一只耐心的手在前方。
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:24:25
There's a kind of bias that 2-beat kicks produce less speed than 6-beats, because people think the propulsion is continuous with a 6-beat vs intermittent in the 2-beat. This is only true if you're swimming 100 meters or less. For any greater distance, the 2-beat is more efficacious.

-Terry Laughlin

有种偏见认为2次腿比6次腿慢,因为6次腿是连续产生动力而2次腿是间断的。对于不大于100m距离的比赛,这种说法是正确的。但要是更远的距离,二次腿来得更有效地多。
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:24:37
ONe of hte things the speed suits did was help the swimmers maintain posture, in spite of fatigue...drag reduction, not from friction, but from form.

Now that the speed suits are no longer allowed, top level swim coaches have been focusing much, much more on core strength and maintaining firm body posture at the end of a race...not on pulling harder.

-Suzanne Atkinson, MD

鲨鱼皮泳衣的一大作用就是能让选手在疲劳的状态下仍能保持身体姿势,从而减少阻力,而不仅仅是减少摩擦力。

现在不让用了,顶尖教练于是把注意力更多地放在核心力量和如何在比赛的末尾仍能很好的保持身体姿势,而不是如何划得更有力。
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:24:50
Always try to create as few waves as possible at any given exertion level.
-Suzanne Atkinson, MD

再努力地游泳也要尽量保持最小的波浪。
灰熊喱嗨 显示全部楼层 发表于 2011-11-24 22:25:02
If you cannot swim freestyle with similar ease, and for similar distance, as breaststroke, it’s almost certainly because you’ve not yet truly mastered Balance.

如果你不能像蛙泳那样轻松,游那么长的距离,几乎可以肯定是因为你没有完全学会身体平衡。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

悠游游泳网 成立于2006年8月,是目前国内优秀的游泳技术社区,拥有超过30万会员,致力于为游泳爱好者提供一站式服务。 个性化训练计划、游泳技巧教学、精选泳装评测,让「悠游」成为你的私人游泳教练,在水中遇见更好的自己。
  • 官方手机版

  • 微信公众号

  • 商务合作